d'oh!

30 April 2003 | | say it loud! (8) | category: txt

<lifelog mode>
i need to get out more. just tried flipping the page of this mag i was reading by a left mouse click.
ugh.

got paid yesterday for a lickle job i did a while ago. sad how my mood changed for the better when i had the money in my pocket. went to a record store to buy some wax for the first time in ages, but while walking towards the turntables with a big pile of records in my hands i realised there was no way i could buy them all, or even more than two, so i put them all back and went home.
took the lady out for dinner instead, which was nice.

i was just listening to this song called 'songs about songwriting' by herman düne and the flower choir ensemble, and the chorus went

songs about songwriting suck so i'm writing a song about songs about songwriting
now that's class, don't you think?

i need a name for a company that translates stuff from spanish to english and vice versa, dutch to spanish and vice versa, and writes texts in english, spanish and/or dutch for companies or private persons. it should be funny and easy to remember, as it will be used in a url as well. any ideas?
send me a mail or leave your suggestion in the comments.
thank you.
</lifelog mode>

8 Comments

Thus spoke Barry :

Actually, I thought "A Company that Translates Stuff from Spanish to English and Vice Versa" sounded rather snappy.

Thus spoke luba :

hmmm...
i might go with that one.
thanx barry!

Thus spoke guuz :

How'bout: Espanol and back? Of andersom natuurlijk, maar ik ken het Spaanse woord voor 'en terug' niet (English en terug, wordt het dan)

Thus spoke tafkas :

Das trouwens een nummer van Jeffrey Lewis. Wel een verdomd lekker nummer.

Thus spoke dirk :

inspired by hijo de la luna of meccano -> lubaluna?

Thus spoke erwin :

'TextyTexto'

Thus spoke Johan :

- iknownothin' -
paraphrasing 20th century european community icon avant la lettre Manuel....

Thus spoke dangxch :

LINGUISTICOM - I would use it myself if I had the skillz

Say it loud!